Translation + Review: Akemi Homura Third Person Shooter for Android
A Puella Magi Madoka Magica Third Person Shooter game for Android smartphones was released just last December, and so I thought I’d just give it a shot. Translated instructions and the game review can...
View Article[Translation] Hana no Android Gakuen Episode 5
I got bored since Iso is in the army and no one is on IRC, so I decided to translate this. Translation and Original Text after the jump. 1. モト・ローラ: エリ―――寒天挟まってる… ソニ・エリ: な、なんですって! 2. エリ:...
View ArticleAccel World Light Novel Translation: Volume 1 Chapter 1
Finally, the translation for this chapter is completed. Unfortunately, I will not be able to keep up with my original estimate of one chapter per week/fortnight, as I am working on it alone. So...
View ArticleAccel World Light Novels Translation: Update
Just a quick update from me with regards to the translation project: The translation for volume 1, chapter 1 is complete. You can read it here. I’m going to change my translation to focusing mainly on...
View ArticleAccel World Light Novel Translation: Volume 1 Chapter 2
For those who can’t wait for the translation of chapter 2 to be finished, I’ll post what I’ve completed so far up here. Current Translation Progress: 45% Some translator’s notes as usual: This is a...
View ArticleUpdate: Accel World Light Novels Translation
Some quick updates: Chapter 2 has been updated to 45% There is now a section on the right sidebar showing the translation status. My schedule has been very unforgiving as of late, which is why the...
View Article[Translation] Hanazawa Kana – happy endings Email
Are you doing well? 1 November 2012 Kana How is it over there? Have you gotten use to the language and food? Anything delicious? Let’s go eat it when I’m over to play! Anyway, I have some big news to...
View Article[Translation] Hanazawa Kana – happy endings
Translated this full length song during bored time. Some editing input by Iso, tlced by |Bardiche|. 君とみてた 流れ星 追いかけて ひとりぼっち こんなとこまできてた Chasing the shooting star that we saw together Reaching this place...
View Article[Translation] Hanazawa Kana – silent snow
With the help of @53RG10. 少し早い 冬の音 聞こえるかな 離れてるけど 届くかな。。。 Slightly early, the sound of Winter Can you hear it? It is still some distance away Will it reach you… 遠ざかる 町の景色 降り注ぐ 朝の光 繰り返す毎日が続いてく The...
View ArticleHikasa Youko Interview about Koishite Aniken
Hikasa Youko is singing the theme song for the game, Koishite Aniken. This interview is about her thoughts on Koishite Aniken. It is my first attempt at translating an interview, so tips and tricks,...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 3/16
Continued from Part 2… Being Able To Sing After Becoming A Proper Voice Actress – You don’t feel strongly about your character songs gaining attention? No, I feel extremely happy about that! I...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 4/16
I can’t seem to be able to find myself Continued from part 3… - Your first single 「美しき残酷な世界」, second single 「終わらない詩」and your collaboration album 「Glamorous Songs」were consecutively released in May,...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 5/16
Komuro Tetsuya says “You’re kind of amusing” Continued from part 4… – To fuss over the sound design that much, did you select the composers as well? Tom-H@ck and Maezawa (Hiroyuki) were suggested by...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 6/16
It’s tiring listening to this album in one go Continued from part 5… – “Through the Looking-Glass” was just as Komuro-san said: The melody has that “Komuro Tetsuya” signature on it but the arrangement...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 7/16
The Key to the Completion of this Collaboration is the Audience’s Enjoyment Continued from Part 6… – I really want to watch your live concert at Shin Kiba STUDIO COAST in October. It will probably be...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 8/16
Hikasa Youko & Nagahama Hiroshi’s Conversation It Started As If We Were Going To A Convenience Store – In the first place, how did the decision come about for Nagahama-san to be appointed as the...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 9/16
Continuation from part 8… I Guess It Is Because The Director And I Have Things In Common – Have you two been working together for long? Nagahama: We started off with “Aku no Hana” (2013). But, how do...
View ArticleKyary Pamyu Pamyu – Yume no Hajimarinrin Lyrics Translation
Kyary Pamyu Pamyu recently released a music video for her new song “Yume no Hajimarinrin”, which revolves around the theme of graduation. Since I thought it was pretty nice and the lyrics were rather...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 10/16
Continuation from part 9… Listen to the Image. Understand It. Draw The Storyboard. – What do you mean by ‘similarities’? Do you mean something like ‘sense’? Hikasa: Now that you say it….. – Isn’t that...
View ArticleHikasa Youko’s Natalie.mu Power Push Interview 11/16
Continuation from part 10… “I wanted to create a team” — So, how was the experience of creating the video from fragmented images and items? Nagahama: I once held the post of concept designer for...
View Article
More Pages to Explore .....